Keine exakte Übersetzung gefunden für حُسنُ الظنِ

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch حُسنُ الظنِ

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Vous ne faisiez plus le poids.
    .أنتي فقط لم تكوني عند حسن الظن
  • II le faut. C'est pour ça que j'ai été élu.
    نعم سأكون عند حسن ظن الجميع
  • Tu n'as foi en personne.
    ليس لديك ظن حسن بالآخرين
  • Il doit donc être prêt à aller rapidement de l'avant pour répondre aux grands espoirs des Libériens.
    لذلك عليها أن تكون على استعداد للتحرك دون إبطاء لتكون عند حسن ظن الشعب بها.
  • Nous espérons que la présente réunion de haut niveau sera couronnée d'un plein succès.
    وختاما، نتمنى لهذا الاجتماع الرفيع المستوى التوفيــق والنجاح وأن يكون عند حسن ظن أطفال العالم وتطلعاتهم.
  • Mais il nous est également apparu que même avec les meilleures intentions, vous retombez vite dans vos vieux travers.
    ..لكن أيضاً حدث لنا, أن كان لديك حسنُ الظن لكن مازلت تتمسّك بالعادات القديمة..
  • Il a pensé que peut-être tu avais quelque chose à voir avec ces meutres.
    . حسنٌ، لقد ظنّ أن لكَ علاقةٌ بتلك الجرائم
  • L'application de ce dernier requerrait leur engagement plein et entier et leur bonne volonté les unes envers les autres, ainsi que leur disposition à travailler de façon positive et inclusive avec tous les Soudanais.
    لكن تنفيذه يتطلب التزامهما التام وحسن ظن كل منهما بالآخر واستعدادهما للعمل بطريقة إيجابية وجامعة مع كل السودانيين.
  • Il importe en outre que les travaux du Groupe soient davantage caractérisés par la clarté, la transparence et la confiance en vue d'assurer l'application de l'embargo.
    كما أن من الأهمية بمكان أن يسود عمل الفريق قدر أكبر من الوضوح والشفافية وحُسن الظن بغية تطبيق الحظر.
  • Eh bien, ton travail n’est pas celui ci. Il est de me servir.
    حسنٌ ، وظيفتك ليست الظن وإنما الخدمة